Die Saison ist eröffnet (geht zu Ende).
旺季开始(结束)了。
Die Saison ist eröffnet (geht zu Ende).
旺季开始(结束)了。
Es geht mit ihm im Galopp zu Ende.
(俗)他马上就要死了。
Das Konzert (Fest) ging bereits dem Ende zu,als ...
(转)当…时,音乐会(庆贺会)已接近结束。
Die Zeit der Luftschiffe war nun endgültig zu Ende.
飞船的时代最终终结。
Gehen wir nach Hause. Die Party ist zu Ende.
我吧。派对结束了。
Ich will mit meinem Vortrag zu Ende kommen.
我要结束我的报告了。
Als ich hinkam, war der Vortrag schon zu Ende.
我到达时,报告已经结束。
Die Vorstellung beginnt um 20 Uhr (ist um 22 Uhr zu Ende).
演出在二十点开始(二十二点结束)。
Jetzt ist der Punkt erreicht, an dem meine Geduld zu Ende ist.
现在已经到了我忍无可忍的地步了。
Das alte Jahr geht zu Ende.
旧的年即将结束。
Es geht mit ihm zu Ende.
他快要死了。
Der Vorrat geht zu Ende.
储蓄用光了。
Unser Vorrat geht zu Ende.
我的贮藏物品就要用完了。
Der Tag ist zu Ende.
白天已经过去。
Meine Geduld ist zu Ende.
我已不能忍耐了。
Der Tag geht zu Ende.
白日将尽(时近黄昏)。
Er stellt fest, dass die in dem Allgemeinen Abkommen vorgesehene Übergangsperiode mit der Abhaltung dieser Wahlen zu Ende geht.
安理会注意到,随着举的举行,《总协定》设想的过渡期间即将结束。
Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes könnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden.
此类商定办法的具体制订可以在第六十三届会议上开始并完成。
Mit der kürzlich zu Ende gegangenen Loya Jirga und dem Beginn der zweiten Phase der Übergangszeit sollte das Volk Afghanistans zum ersten Mal seit Jahrzehnten seiner Zukunft wieder etwas zuversichtlicher entgegensehen können.
支尔格大会(大国民议会)最近结束,过渡的第二阶段已经开始,些应该使阿富汗人民几十年来首次对自己的未来有了些信心。
Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.
该计划也应载有相关的标准,以便确定何时可能需要任命名高级政治特使或秘书长代表,以便使正在从冲突中恢复的某个特定区域或国的建设和平活动能够以更高的姿态出现,并在政治上引起更多的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。